-”途切れたままの記憶の欠片”を未だに探しに行っている”わたし”に。。
I'm still on the way to collect pieces of me that I have left behind ..-
" A troubadour BOY "in the story
starts to play this song..
While we were wandering
"At the entrance of the Woods.."
Then the "Music" starts..
" Crystal Days "
by Asylum
by Asylum
Lyrics
”貴方はまだ波間で眠る光
通り掛る想い出は夢の途中
通り掛る想い出は夢の途中
貴方の見た想い出は昨日の彼方
明日を知る者達の森の中
明日を知る者達の森の中
小さな白い手を差し延べて
宙に舞う悲しみは貴方の
途切れたままの記憶の欠片
貴方はまだ旅の途中...”
宙に舞う悲しみは貴方の
途切れたままの記憶の欠片
貴方はまだ旅の途中...”
" You are only just "a light" which sleeps in between waves.
Memories which pass by is in the middle of the dream.
Your memories which were seen is far beyond yesterday.
In the middle of the woods of "people who know tomorrow "
"Reaching out" your small white hands,
The sorrow "floating" in space is
a piece of your memories which have been broken up.
"You are still in the middle of your journey.. ""
* Original words in Japanese for this song by "Gazelle"from "Asylum",
the one I use to listen while my teen age.
and the English translation by La Mer
I accompanied the English translation of this song, with my own interpretation..
because, once again, I believe his original words are so beautiful,
and I would love to express and you to feel it in English, too.
because, once again, I believe his original words are so beautiful,
and I would love to express and you to feel it in English, too.
I dedicate this song and my story to my "Crystal Days",
as fragile as Crystal inside my infancy and adolescence
still "exist" in my heart ...
―* AS AN ENTRANCE FOR THE NEXT ADVENTURE
of the story of "In My Wonderland",
" You and Me "
with The " troubadour Boy ".. * ―
With This Song, too
http://mthroughthelookingglass.blogspot.jp/2013/06/broken-pieces-of-time-is-calling-you.html
With This Song, too
http://mthroughthelookingglass.blogspot.jp/2013/06/broken-pieces-of-time-is-calling-you.html
0 件のコメント:
コメントを投稿