「私達がまともな点はね、自分達がまともじゃないってわかってるってことよね。」
( 「ノルウェーの森」 村上春樹 )
「 そしてこの話は基本的に*Casualties(不慮の災難)についての話なのだ。それ
は僕の周りで死んでいった、あるいは失われていったすくなからずCasualtiesについての話であり、あるいは僕自身の中で死んで打心われて行ったす
くなからずCasualtiesについての話である。
僕はここで本当に書きた
かったのは、恋愛の姿ではなく、むしろそのCasualtiesの姿であり、そのCasualtiesの後にのこって存在して行かなくてはならない人々
の、あるいは物事の姿である。成長と言うのはまさにそういうことなのだ。それは人々が孤独に戦い、傷つき、失われ、失い、にもかかわらず生き延びていくことなのだ。。」
~「自作を語る」100%リアリズムへの挑戦、村上春樹より~
( *村上春樹氏は、Casualtiesをカジュアルティのままで使用し、うまい訳語が見つからない為「戦闘員の減損とでも言うのか」と述べている。 私はあえて「不可抗力によって引き起こされた災難」というニュアンスで使用した。)
” 「ねえ、ワタナベ君、どうしてあなた今朝私の顔ばかり見てるの?」
「彼、誰かに恋してるのよ」
「あなた誰かに恋をしてるの?」 ”
( 「ノルウェーの森」村上春樹 )
" And when I awoke, I was alone, this bird had flown
So I lit a fire, isn't it good, Norwegian wood..
そして僕が目覚めた時、僕はひとりで、その鳥は飛び立ってしまっていた。。
だから火をともしたんだ。それってよくないかい?ノルウェーの森。"
( "Norwegian Wood" The Beatles )
and I was gone, to fly away from the reality..
without saying anything to you ..
without saying anything to you ..



0 件のコメント:
コメントを投稿