2013年8月4日日曜日

"My Heart Still Goes On"... and I hope "Yours" ,too..




” Every night in my dreams 
毎晩私の夢の中で

I see you, I feel you
あなたに出逢って、あなたを感じてる。。

That is how I know you go on.
それがあなたが、この世の中のどこかで生きている証拠。。

Far across the distance
とっても遠くに離れていても

And spaces between us
どんなにわたし達の間に隔たりの”空間”があったとしても

You have come to show you go on
あなたは私の目の前にあなたがまだどこかで”生きている”ということを見せに来ている。。


Near...
近くに・・

Far...
そしてまた、”遠く”に

Wherever you are
もしあなたがどこにいてようとも

I believe that the heart does go on
あなたがまだ、どこかで生きていることを信じている。。
”あの時”のままの姿で。。

Once more...
もういちど・・

You open the door
あなたのその”こころの”ドアを開いて・・

And you're here in my heart
あなたはまた私のこころの中にいるの

And my heart will go on and on
そして私の気持ちもそれに呼応して
つづいている。。


Love can touch us one time
愛は私達が最初に出逢った時に生まれた。。

And last for a lifetime
そして”一生涯”つづく・・

And never let go till we're gone
そしてわたし達がこの世を去るまで決して離れない。。

Love was when I loved you
愛は、かつて私があなたを愛した時に感じたもの

One true time I hold to
そしてそれが”真実”だとわたしの手の中に握りしめて

In my life we'll always go on
私の命がある限り、それはいつまでも続いていく・・


Chorus:


You're here
”あなた”は”ここ”にいる。

There's nothing I fear
もう恐れることなど何もない・・

And I know that my heart will go on
私のあなたへの気持ちは
このわたしの心臓が鳴り続ける限り続いているから

We'll stay forever this way
わたし達は”このまま”の状態で続いていく。。

You are safe in my heart
”あなた”はわたしの心の中では安全だから・・しんぱいしないで。。

And my heart will go on and on
そして私の鼓動はまだまだ鳴りつづけていくの。。 ”

(対訳:La Mer, me)


今はなぜ

あなたが毎晩のように

わたしの夢の中に

特に朝方、”やさしく”登場する”意味”が知りたい。。

そして

あなたの想いがまだつづいていますように、って。

”わたしのこころの中”で”そっと”願って・・

0 件のコメント:

コメントを投稿